CelebMix Exclusive Interview July 4, 2023

Оригинальное название: Ream Shukairy Pours Her Heart Out In Her Love Letter to Syria

Эта книга - мое любовное письмо в Сирию. Больше

Добро пожаловать, библиофилы! Своевременно с 12-летней годовщиной продолжающейся гражданской войны в Сирии, Ream Shukairy сообщает о своей могущественной и выносливой дебютная книга YA “The Next New Syrian Girl,” сегодня, 14 марта 2023 года.

В духе “A Очень большая протяженность Sea” и “I - не ваша идеальная мексиканская дочь,” Следующая новая сирийская девушка ” без особых усилий ориентируется на сложность диаспоры, чувство ‘не достаточно ’ — недостаточно сирийский, не достаточно американского — с выдуманным сочетанием вины, ностальгии и преданности. История следует за маловероятной дружбой двух остроумных хиджаб, Хадии и Лины, забирая читателей через их борьбу с давлением и ожиданиями стать «идеальной» сирийской дочерью, а также последствиями сирийской революции как дома, так и за рубежом.

С одной стороны, мы встречаем Хадию Шами, сирийско-американскую среднюю школу со страстью к футболу и боксу, которая имеет чудовищное эго и суровую мать, которая подвергает его испытанию, когда она хочет оставить свою защищенную жизнь позади и путешествовать по миру со своим лучшим другом. С другой стороны, Лина Тахир - сирийский беженец, делая все возможное, чтобы приспособиться к дико незнакомому обществу пригородной средней школы Детройта, одновременно борясь с паническими атаками и семейным давлением.

The Next New Syrian Girl artcover
The Next New Syrian Girl artcover

Изображение: Ream Shukairy; Hachette Book Group/LBYR Когда их миры сталкиваются, результат является катастрофическим. Что интригует, чтобы увидеть, так это то, как их дружба медленно расцветает, как Хадиджа и Лина расы, чтобы разгадать поразительную и изменяющую жизнь истину, преодолеть свои опасения и обнаружить их общие черты, которые отправляют их в путешествие по Иорданию и подвергают каждое восприятие человека как друг друга, так и себя испытанию.

С ее дебютом, Ream Shukairy преуспела в подлинном изображении персонажей хиджаби, таким образом, отвергая идею, что они не романтично желательны с барьерами, поскольку она искусно захватила их изысканную красоту, элегантность, честность и уязвимость внутри так же, как и снаружи. Эта история подтверждает свою идею, когда мы продвигаемся дальше в их поисках, чтобы обнаружить, кто они за пределами того, что другие проекты на них резонируют с персонажами, которые чувствуют себя реальными и ошибочными. Наряду с этим она блестяще погрузилась в халяльную романтику, глубоко укорененную и погруженную в дружбу, осыпанную просто правильным количеством электрического напряжения между персонажами, когда они испытывают свою первую любовь, заставляя читателей укореняться для них до конца.

Недавно мы с удовольствием сели и поговорили с Ream Shukairy о ее дебютной книге, когда мы исследовали историю «Основное вдохновение», ее издательское путешествие и личные анекдоты, представление BIPOC в литературном мире, и что еще больше приходит в 2024 году!

Без дальнейших церемоний, давайте нырнуть прямо в!


Предупреждение о содержании

Исламофобия, сирийская революция, депрессия, реальность социально-экономических пробелов, генерационная травма, ПТСР сирийского беженца.


Поздравляем с вашим дебютным романом “The Next New Syrian Girl,”, который совершенно великолепен и бесспорен. Как он чувствует себя молодым, опубликованным автором и получает всю признательность за вашу работу, в том числе автор Зулфа Кату, говоря: «Как сирийский, меня видели!»

Ream Shukairy: Большое спасибо! «Я, честно, чувствую себя настолько благословленным, чтобы получить признательность за работу, которая так близка моему сердцу, и это так много значит для многих сирийцев. Я написал его для сирийцев, арабо-американцев, молодых мусульман и детей первого поколения, которые часто считают себя подлинно представленными в СМИ, чтобы увидеть его более широко признанным и признанным является такой честью.

Я всегда люблю учить авторов Поводы о том, как их книги переходят от абстрактных идей к осязаемым продуктам к тому, чтобы стать наследием. Расскажите о процессе, который вы прошли от написания до публикации «The Next New Syrian Girl”». Что вдохновило идею истории и получилось так, как вы ее себе представляли?

Ream Shukairy: История была вдохновлена моим опытом обработки того, как сирийская революция изменила мою жизнь и жизнь сирийцев повсюду. Во многих отношениях эта книга помогла мне обработать потерю и разбитое сердце. Я начал писать его, когда я был в схватке с несколькими идентичностями и решал, где я вписываюсь в мир, и я знаю так много первого поколения (и второго поколения, иммигрантов и т. д.), которые имеют свой собственный опыт с этим, поэтому я хотел, чтобы история там, чтобы заставить нас чувствовать себя видимыми.

Когда я не нашел достаточного искусства, чтобы помочь мне понять, что происходит вокруг меня, я хотел сделать это для других. Написав «Следующую новую сирийскую девочку», я нашел более комфортное место в своих идентичностях, и я обработал больше горя, потеряв все, что я потерял в Сирии за последние десять лет. Эта книга была большой частью того, как мне нужно было расти в моей взрослой жизни, и это, по сути, мое любовное письмо в Сирию.

Какой совет вы бы дали начинающим авторам, ищущим новое представление, включая запрос, отказ и ожидание издательских сделок, учитывая, что это может быть длительный процесс, требующий терпения?

Ream Shukairy: Для издательской стороны, я не могу быть лучшим человеком, чтобы дать совет, потому что я легко забываю, и я не фиксирую негативные части процесса. Я не долго останавливаюсь на отторжении, и я забываю трудности, которые у меня были в прошлом, когда они закончились. К счастью, это мышление помогло мне справиться с тяжелой индустрией и продолжать писать, не застряя на одном проекте. В то же время, я не терпелив, поэтому я окружил себя терпеливыми людьми, которые продолжали ждать, даже когда я связалась. Каждый писатель имеет свои сильные и слабые стороны, поэтому окружение себя с другими, кто может наилучшим образом поддержать ваши потребности, имеет важное значение для выживания издательского процесса.

Ream Shukairy for The Next New Syrian Girl
Ream Shukairy for The Next New Syrian Girl

Изображение: Ream Shukairy Прочитав вашу книгу, я почувствовал, что описания были чудесно яркими и захватывающими, с овладением острыми, резкими прозами, которые заставили меня чувствовать, что я был частью повествования. Как развивался ваш процесс написания на протяжении всего проекта, когда вы распаковали так много эмоций, в том числе саморост, ностальгия, преданность, турбулентные отношения и растущие дружеские отношения на каждой странице? Вы стремились к баланс счастья и сомби?

Ream Shukairy: Когда я написал свой первый проект, я не знал каких-либо письменных терминов —voice, prose,pacing— Я просто писал и эмулировал все, что я чувствовал о Сирии, в своих персонажах. Даже после нескольких проектов, и когда я запрашивал и получил своего агента, я все еще не знал, что это за термины. Я думаю, что писать такую сырую историю и писать ее в таком молодом возрасте сделали суть истории яркой, реальной и аутентичной «молодой взрослой ’». Потому что со временем я пересмотрел сюжетную линию с моим агентом и редактором, но самые яркие моменты и цитаты, которые больше всего выдерживаются, были, вероятно, из этого первого — самого нефильтрованного проекта. Я перевел все счастье и любовь, все горе и ностальгию, все саморазвивающееся и молодое самосознание, которое у меня было в 22 года, в каменистые отношения и душераздирающую сюжетную линию. Голос персонажей и проза пришли естественным образом, но нуждались в проектах и времени, чтобы вырасти как писатель, чтобы усовершенствовать его в том, что вы читаете сегодня.

Когда вы начали писать TNNSG, вы имели в виду четкое чтение? Что вы надеетесь, что читатели, которые резонируют с этой темой, уйдут после прочтения вашей книги?

Ream Shukairy: Да! Моей читательской аудиторией были иммигранты, американцы первого поколения или второго поколения (или вставить другую страну, которая является вашим вторым домом). Я хотел написать книгу для таких, как я. Я хотел, чтобы это было отсыльным для таких людей, как я, поэтому я не написал это, намереваясь объяснить культуру, религию или традиции. Даже то, как Хадиджа говорит о традициях или ‘ Translates’ слов, происходит через юмор. Так что сначала это весело для читателей с похожим фоном, а во-вторых, это образование для людей, которые не знакомы с терминами или традициями. И хотя в TNNSG есть много, чтобы уйти, я надеюсь, что люди уйдут, чувствуя, что им больше не нужно объяснять свое существование. Они могут быть такими же, как эта книга может быть просто, в то время как их можно наслаждаться и ценить и любить.

Мне нравится, как ваши персонажи не идеальны. У них есть свои недостатки, которые заставляют их чувствовать себя более аутентичными и людьми. Как вы развивали их отличительные голоса, когда они сталкивались с подобными дилеммами в жизни? И какой из них был самым сложным для жизни?

Ream Shukairy: Я знал, что хочу, чтобы ведущие персонажи были фольгом друг для друга, поэтому я создал персонажей, которые имеют противоположные недостатки и сильные стороны. По своей сути, они очень похожи. Они оба имеют сложное чувство принадлежности к месту, которое сформировало их обоих. Но они выражают это по-другому. Их возможная дружба заключается в том, что две девочки способны преодолеть свои разногласия и по-настоящему увидеть друг друга. Мне было сложнее писать Лин, потому что она меньше похожа на меня, и, как и Хадиджа, мне нужны дополнительные усилия, чтобы понять, что такое быть просто сирийцем, не будучи также американцем и не видя мир через обе линзы. Тем не менее, я многому научился, написав Лин, и так же, как Хадиджа учится ее понимать, я также научился быть более сострадательным и понимающим.

В то время как мы отвечаем на это, как много опыта, выражений и атрибутов Хадии и Лине ’ могут вы резонировать в реальной жизни?

Ream Shukairy: Там я много резонирую, это трудно выбрать только пару! Я действительно резонирую с чувством вины выживших, которое является темой для обоих персонажей по-своему. Там также тема того, что значит быть сестрой младшего брата, и я действительно резонирую с этим. Как и Хадиджа, I’m всегда ищет следующее приключение и нуждается в этой ежедневной тренировке, чтобы очистить мою голову и освободить мою энергию. Например Лин, я вижу мир на основе контекста и что-то может означать, если мы посмотрим на него с другой точки зрения. Я могу перечислить гораздо больше, но…

Если вы, как Ream, получите возможность пообщаться с Хадией и Линой, какой совет вы дадите им в их поисках, чтобы узнать правду и прийти к соглашению с тем, кто они, навигаясь по их пути в мире, который так стремится разрушить их?

Ream Shukairy: Вместо того, чтобы давать советы, я мог бы подтолкнуть их к мысли о путешествии, в котором они общаются, и о том, что они читают о себе через книгу. Хадиджа и Лин много беспокоятся об открытии и истинах, которые они ’ в поисках того, что они часто не понимают, что то, что они ищут, уже перед ними. Но это типично для молодых девушек, и размышления об этом также является большой темой в книге!

Ream Shukairy
Ream Shukairy

Ream Shukairy через Instagram Отпускает оторванное время. Когда вы обнаружили свою любовь к писанию? Есть ли захватывающие релизы 2023 года, которые мы должны посмотреть?

Ream Shukairy: Раньше я был большим читателем в средней и средней школе, и я впервые начал писать в средней школе. Я не писал *ну*, но я понял, сколько мне нужно, чтобы выпустить истории в моей голове на странице. Поэтому я продолжал писать, и я чувствовал вдохновение таких читателей, как я, желая книги, которая представляла меня и мое сообщество на моем пути, поэтому я написал, чтобы исполнить эту мечту.

Что касается релизов 2023 года, I’m действительно взволнован для Shannon C.F. Roger’s Вместо того, чтобы гореть, чем цвет , Sara Hashem’s Jasad Heir Hanna Alkaf’s Хамра и джунгли воспоминаний, и Ханна V. Sawyer’s Все боевые части !

Как вы думаете, как расширилось представление BIPOC за последние годы? Что можно сделать, по вашему мнению, чтобы улучшить как читателя, писателя и издателя, доведя свою литературу до новых высот?

Ream Shukairy: Мы получаем гораздо больше перспектив и больше глубины в представлении BIPOC, что у нас не было раньше, и мы «имеем больше общего воздействия на аутентичное представление». Я все еще думаю, что существует слишком много барьеров для публикации представительства BIPOC, например, когда презентация написана для людей, которые ’ представляют, а не руководителей, которые получают последнее слово о том, приобретают ли наши книги и публикуются или нет. Мы беремся туда, и у нас есть более удивительные редакторы BIPOC, которые ищут подлинные истории и отстаивают наши книги, поэтому я надеюсь.

Вы когда-нибудь думали писать под псевдонимом? Почему или почему нет?

Ream Shukairy: Я не думал писать под псевдонимом, пока моя книга не была ARC, и было слишком поздно вернуться! Я всегда думал, что хочу, чтобы мое имя было на моей работе и в книжных магазинах, и это чувство все еще есть, но оно приходит и уходит. Это легко для читателей, которые знают меня, чтобы передать мою работу на меня лично, и иногда я хотел бы иметь это разделение. Не возвращайся!

Вы’ выразили свое желание написать истории, которые центрируют молодых мусульманских голосов, предлагая читателям взглянуть на более широкий мир, одновременно разрушая стереотипы и воплощая эмпатию. Этот импульс пришел из вашего жизненного опыта? Насколько важно для вас стать голосом вашего сообщества?

Ream Shukairy: Я всегда хотел видеть себя представленным в СМИ. Мусульманские истории, которые исторически проецируются в СМИ, чувствуют, что они написаны для всех, кроме мусульман. В то время как эти истории являются репрезентативными для некоторых мусульман, они просто вписываются в повествование, которое исторически было принято привратниками, которые имеют последнее слово. Поэтому очень важно предоставить мои истории, которые написаны для мусульман в первую очередь.

Когда я прошел через процесс публикации, я понял, что невозможно сделать всех счастливыми, потому что я ’m пишу из неапологетически молодые Мусульманский, арабо-американский голос. Не все будут довольны изображением. Но я также хочу писать истории, которые показывают, что на самом деле нравится быть молодым практикующим мусульманином в Америке, не сладкая его или подталкивая повестку дня, чтобы это казалось, что это всегда удивительно или ультрарелигиозный опыт. Моя община (подобная Хадидже’s в книге) состоит из мусульман из многих стран и существует в спектре религиозного опыта, поэтому я не буду утверждать, что я ’ для них голос. Я хочу быть одним голосом многих молодых мусульман, который рассказывает подлинную историю о том, чтобы быть молодым мусульманином первого поколения в Америке. Есть много других мусульманских историй, которые могут дать представление об опыте, который мои истории еще не затронули, поэтому я призываю читателей проверить их!

Были ли какие-либо значимые сцены, идеи или тонкие моменты, которые вы намеренно исключили во время написания? Какие моменты и сцены вам действительно понравилось писать и исследовать?

Ream Shukairy: Хадиджа и Лин оба имеют сильную и сложную семейную динамику, поэтому мне очень понравилось писать о восхитительных моментах, которые они имеют со своими семьями. Некоторые из самых запоминающихся сцен - это сцена флэшбека и разговоры и темы, окружающие братьев и сестер в истории (без спойлеров!). Я также любил исследовать внутренние шутки и релятивность персонажей.

Ream, как вы жонглируете обязанностями аспирантуры, сроками и писать профессионально каждый день по своему контракту? Знаете ли вы, когда вы рискуете выгореть, и какова ваша процедура ухода за собой?

Ream Shukairy: К сожалению, я обычно знаю, что я сгорел после того, как худшая часть выгорания прошла! У меня высокая степень толерантности, и самообслуживание, вероятно, является самым высоким в моем списке приоритетов, что помогает. Я хочу убедиться, что я получаю тренировки каждый день, хорошо питаюсь, иду гулять по городу, тусоваться с друзьями и семьей и попасть в волейбол, когда смогу. После того, как я получил один из них за один день, я знаю, что я ’m психически более готовы писать или делать работу. I’m огромный защитник для того, чтобы убедиться, что мы все получаем нашу самообслуживание перед работой, потому что если мы ’ не в хорошем ментальном пространстве и если мы ’ не заботимся о себе, то это ’ будет сделать все более трудным.

Итак, как у вас будет следующий роман SIX TRUTHS и LIE, который будет выпущен в 2024 году? Вы можете рассказать нам о проекте? Как это будет отличаться от мира TNNSG?

Ream Shukairy: Я так взволнован из-за SIX TRUTHS AND A LIE! Это очень отличается от тем и голосов в TNNSG, потому что это ’s получил преступность и загадку, но это ’ похоже в том смысле, что он ’ подлинный голос для молодых мусульманских американцев. Он имеет шесть точек зрения, и все персонажи настолько уникальны, поэтому вы узнаете шесть мусульманских подростков с очень разным опытом и взглядами. Он также установлен в Лос-Анджелесе, и поскольку I’m из округа Оранж, я действительно любил писать книги в Южной Калифорнии!

Спасибо за ваше время. Прежде чем мы закончим, какой совет вы бы дали нашим читателям, желающим остаться в курсе и помочь с продолжающимся и очень реальным кризисом в Сирии? Вы хотите подчеркнуть любые благотворительные организации, группы поддержки и сообщества, к которым люди могут присоединиться или внести свой вклад?

Ream Shukairy: Большое вам спасибо за этот вопрос, тем более что дата выхода TNNSG’ - это годовщина сирийской революции, а недавние землетрясения на северо-западе Сирии и юге Турции создали большую потребность в помощи. Некоторые надежные благотворительные организации для сирийской помощи являются Сирийский Sunrise Foundation лидер в области гуманитарной помощи, Белые каски спасательные силы, состоящие из гуманитарных добровольцев в Сирии, и Сирийское американское медицинское общество фокусируется на медицинской помощи для тех, кто пострадал от кризиса.

Следующая New Syrian Girl” теперь доступна для покупки. Возьмите свою копию здесь. !

Поделитесь своими мыслями с нами в Twitter @CelebMix !

Autor: Date:July 4, 2023